Wanted!
У нас новый секретарь. Из жалости директор взял по чьей-то просьбе девочку, лет 17-18, не знаю.
Симпатичная. Но говорит на ужасном суржике.
Товарищи мои русские, вы знаете, что такое суржик?

Это ужас.
Что такое страна с двумя языками - это, для большинстра русских, просто голые слова. Если опустить политику, в результате выйдет, что на чистом русском или украинском языке в Киеве говорит ну... 10-15 процентов. Остальное - суржик. А суржик, други мои, это такая смесь украинского и русского, обычно приправленная грубоватой интонацией, что уши вянут.

Так вот, секретарша. Тех, кто не знает, как произносятся слова на украинском, уверяю: еще хуже, чем это пишется в обычном буквенном выражении.
По телефону: "А можна <имя>". "Дасвиданя".
Пойду наныз, нада, тута, де, пасиба.
Ну, это так, по-мелочи.

Данилко чудный, я не возражаю. И Сердючка стебная.
А вот слышать это каждый день на улице - совсем другое дело :(

Да, я тоже не идеальна. Я говорю "шо" и специально использую суржик - все таки иногда он ну очень в тему ) А букву "г" украинскую я у себя исправляла полгода примерно, лет в 16. А еще я иногда не помню, как на русском слова. Вот.

@темы: копья и мельницы

Комментарии
29.11.2007 в 17:15

passeggero della notte
Зависит, наверное, все-таки не от количества языков в стране, а от общей культуры народа, что ли ... не знаю, может, я и ошибаюсь. В Бельгии три государственных языка, но они их не смешивают.
В Финляндии - два, но никто не говорит на смеси финского и шведского.
Хотя, конечно, мне (как большинству русских) это трудно представить, да

У тебя, Медведь, прекрасный русский - я всегда восхищаюсь и радуюсь !
А "шо" я сама иногда говорю, но это по приколу. А так-то, слава богам, акцент у меня вполне питерский.
29.11.2007 в 17:29

Wanted!
Возможно. Можно вспомнить историю ) Украинский всеми силами искореняли лет 50 назад. И даже вышло кое-где. А в результате - ни того, ни другого языка.

Плюс мне тут сказали, что "а можно" вполне разговорный вариант.
Только я могу это так сказать родителям подруги по телефону, с которой мы дружим 15 лет, а не при деловом телефонном разговоре.

Плюс - украинское произношение очень сильно отличается от русского на самом деле. Правктически все согласные произносятся намного мягче и более... Ну, я не знаю как это применимо к произношению сказать. Более глухо, скорее. И мелодика другая. И вот загадка - если литературный украинский язык - звучит изумительно. На самом деле! А такое же произношение русских слов превращает их в карикатуру и ужас-ужас.


Кот, ты мне льстишь :) Но все равно спасибо :squeeze: А еще тебе очень нравилось, когда я вывески по украински читала ))


Габи, я знаю, ты сюда заглянешь. Приедешь - будем говорить на украинском, обещаю! )))
29.11.2007 в 17:34

passeggero della notte
А еще тебе очень нравилось, когда я вывески по украински читала ))
Ага-ага ! И нет, я тебе не льщу, я этого не умею :-)
Вообще, завидую двуязычным людям ! Интересно, на каком языке они думают ? Все собираюсь спросить своего хозяина, да забываю.

29.11.2007 в 17:48

Wanted!
Ну, я думаю на русском, это точно. Иногда по приколу себя подкалываю на украинском в мыслях. Но это точно также, как и с английским, ты наверняка знаешь ;-)

Скорее всего он думает на том языке, на каком прошло его детство :) Хотя если полсе этого он говорит исключительно на другом - то не знаю :nope:
29.11.2007 в 19:04

Хочешь насмешить Бога – расскажи ему о своих планах
сколько раз с тобою разговаривала - не замечала отличий межу нами :)
у нас кстати часто говорят "че" :rotate:
29.11.2007 в 19:07

Умка, а ты в жизни, в быту каким пользуешься? *по секрету, иногда тоже слова отдельные забываю, на родном, на русском - прикинь, накатывает какая-то амнезия )))*
29.11.2007 в 19:18

Wanted!
:) Лен, ну я все-таки росла в русско-говорящей семье :) И очень много читала. И вообще я весьма культурный медведь )) По телефону тонкости произношения могли быть и не заметны.

Кафана, русским :) Всегда русским. Иногда, иногда пару слов на украинском, или пару фраз - для выделения мысли. Как говорит Пенка - некоторые вещи можно обьяснить только на украинском, потому что на русском - не звучит! ))
Амнезия - да... Вот есть образ, есть мысль ЧТО это, а КАК оно называется - нету )))) Пустота! )))
29.11.2007 в 20:03

Хочешь насмешить Бога – расскажи ему о своих планах
Умка ну быть может телефон - это и не идеал для общения :)
но мне было чертовски приятно тебя слышать ! :heart:
29.11.2007 в 20:09

Wanted!
надо переходить к более плотному общению *подмаргивая и толкая бэдром* ))))
29.11.2007 в 20:11

Хочешь насмешить Бога – расскажи ему о своих планах
неее! толкаться бедрами я не согласный :laugh:
30.11.2007 в 12:39

Умка, Умыч ;-) блин, вообще проблема языков надуманная, большая политическая это паодлость на самом деле...
у меня со словами немножко не так ))) я знаю слово-то, мучительно пытаюсь вспомнить - провал... как-то "урбанизацию" долго-долго в мозгах выковыривала ))))))))))))))
11.12.2007 в 23:08

If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
О, я сегодня сюда заглянула)))
Я в жизни нормально на русском общаюсь, я на профессиональные темы на русском говорить не могу - пробовала)) Ну а приехать-поговорить на украинском - эт всегда пожалуйста) Я тебе стихи про одного мсье почитаю.
12.12.2007 в 11:51

Wanted!
У меня было время, класс 7-8, когда мне было проще на украинском говорить - говорила то я в основном о школе с мамой, а обучение шло на родном языке. Ну и вот... Сейчас говорю, но очень напрягаться надо.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail